22.12.06

Hale Bopp 1995O1



Cometa HALE-BOPP 1995O1
Foto scattata il 02-04-1997 su Diapositiva Scotch Chrome 800-3200 a 800 iso, 200mm, 15s

--------------------------------------------------------
Comet HALE-BOPP 199501
Photo relised at 02-04-1997


10.12.06

Spazio


Dal cortile di un palazzo della mia città.
-----------------------------------------------------------------
From the courtyard of a palace of my city.

3.12.06

tagliare


Spero che questa foto si capisca!
-----------------------------------------------------
I hope that this photo is understood!

15.11.06

Passato




L'inverno che avanza trascina nel passato i colori e le sfumature di una estate, ma alcune cose possono conservarsi... anche solo un paio di foto..
------------------------------------------------------------------
The winter that is left over drags in the past the colors and the shadings of a summer, but some things can conserve... also only a pair of photo..

9.11.06

Grande


Un poco di respiro, e poi dopo essere saliti a trovare le nuvole, possiamo scendere a valle, dove poi le reincontreremo nei sogni.
-------------------------------------------------------------
A little of breath, and then after to be go up to find the clouds, we can come down to the valley, where then we will see again in ours dreams.

4.11.06

Riflesso



Non potevo certo perdermi alcuni scorci di autunno..
------------------------------------------------------------------
I could not sure get lost some ends of autumn..

24.10.06

Nuvola


Una piccola ombra, per uno dei nostri più grandi amici..
---------------------------------------------------------
One small shadow, for one of our greater friends..

21.10.06

Lontano



"C'è una strada nel tuo cuore, seguila e non lasciarla mai.."
Testo tratto dalla garage band: "Plessa poco".
------------------------------------------------------------
"There is a street in your heart, follow it and not to never leave it.."
Text drawn from the garage band: "Plessa poco".

17.10.06

Accesso



"Rocca della pietra" in Val Vobbia, Liguria. un'antica fortificazione la cui origine sembra risalire al XIII secolo, costruita a difesa dell'antica via del sale che attraversava la valle. assolutamente d'impatto la sua presenza scenica, unica, un gigante di roccia immerso nel fitto dei boschi. offre una scenario davvero suggestivo, in grado di evocare con un solo colpo d'occhio, epoche e uomini lontani nel passato.
------------------------------------------------------------
"Rocca della pietra" in Val Vobbia, Liguria. AQn ancient fortification whose origin seems to go back to XIII the century, constructed to defense of the ancient "salt way" that crossed the valley. of absolutely impact that scenic presence, a cliff giant dipped in the driven in one of the forests offers one scene indeed suggestive,
able to evoke with a single blow of eye, far ages and men in the past.

14.10.06

Attraverso



Ancora alla ricerca di una inquadratura per evidenziare le archittetture della mia regione.
-----------------------------------------------------------------
To the search of one composition for evidence the archittetture of my region.

9.10.06

Un martini?...



A small study on the magic of the drops.
----------------------------------------------------------------
Un piccolo lavoro per evidenziare la magia delle gocce.

7.10.06

Il cielo




The sky watches our destiny, and on clouds our thoughts travel.
-----------------------------------------------------------
Il cielo osserva il nostro destino, e sulle nuvole viaggiano i nostri pensieri.

4.10.06

Salire



TO GO UP. One of photographic mine passion: the old houses. The old houses hide secrets, are remained fascinated to the idea of the life that could slide between of they, have imagined the children to play in the courtyards and the men of return from the job... the life still slides.
-------------------------------------------------------------------
Uno dei miei soggetti fotografici preferiti: le vecchie case.
Per me é bello immaginare la vita trascorsa tra le vecchie mura, Correre indietro nel tempo con l'immaginazione, e rivedere il lavoro degli uomini, i giochi dei più piccoli, le massaie indaffarate... Alcuni luoghi hanno per me un grande fascino..

29.9.06

Cupo



Still, a very good photographer has commented therefore this photo: "Your shots evocate an ancient way of life, with a nostalgic touch..." It has hit to me, is what I have thought at the moment of the release..
----------------------------------------------------------------
Still, un mio amico e bravo fotografo ha commentato con questa parole questa foto:"Your shots evocate an ancient way of life, with a nostalgic touch..."
Mi ha colpito, è la sensazione che ho colto al momento dello scatto.

26.9.06

Terra


Un sacco di cose possono nascere dalla mano dell'uomo, é veramente bello scoprire che oggetti, spesso generati per usi quotidiani, racchiudano in se colori, forme, semplicità, ed essere in grado di emanare un grande fascino.
-------------------------------------------------------------
A bag of things can be born from the hand of the man, is very beautiful to discover that objects, often generate for daily uses, enclose in if colors, shapes, semplicity, and to be in a position to emanating a great fascination.

24.9.06

Sensazione


"The feeling that in a moment, anything we thought in two, could happen.."
Feature gives: La descrizione di un attimo. Tiromancino.
----------------------------------------------------------------
"La sensazione che in un attimo, qualunque cosa pensassimo in due, poteva succedere.."
Tratto da: La descrizione di un attimo. Tiromancino.

20.9.06

Piccoli amici



Small friends. Some of our more color flying friends. We safeguard the nature!
------------------------------------------------------------------
Alcuni piccoli amici volanti. Facciamo in modo che non scompaiano!

18.9.06

Architetture



The architectures, one of my preferred photographic subjects.
-----------------------------------------------------------
Alcuni dei miei soggetti fotografici preferiti.

16.9.06

Microcosmo



The flock of the ants
----------------------------------------------------------------
Il gregge delle formiche

14.9.06

Luna


MOON. In a quiet dawn of september, the moon spoke with a flower.
-------------------------------------------------------------
In una quieta mattina di settembre, la luna parlava con un fiore.

12.9.06

Alla luce del sole



IN THE SUNLIGHT. Without a star, what we would be?
----------------------------------------------------------------
Senza una stella, cosa saremmo?

9.9.06

Districarsi


Extricate oneself. how much is difficult to times to untie itself, when the life seems one driven dark forest.
----------------------------------------------------------------
Colpito da un semplice particolare di una siepe, ho scattato questa foto.
A me ha suggerito l'immagine di una fitta foresta, difficile da capire, oscura, quasi malinconica.

6.9.06

Tensione


TENSION: To times it's not much necessary in order to remain float.
-----------------------------------------------------------------
A volte basta poco per restare a galla.

4.9.06

Pensieri



A day I was working to a stil life, but I did not succeed to see a beautiful photo, then the image that to more it hit me was this out of focus.
------------------------------------------------------------
Un giorno stavo lavorando a uno stil life, ma non riuscivo a vederci una foto che mi convincesse del tutto. A un certo punto però l'immagine che più mi colpì durante gli scatti fu questo sfocato.

27.8.06

Dalle mani..



In this job I tried to create the warm and sensuale atmosphere that music can offer, leaving from the movement of the hands and the magic of the light.
--------------------------------------------------------
In questo lavoro ho cercato di ricreare le sensazioni che nascono dalla musica, tentando di cogliere il movimento delle mani sulle corde di una chitarra, per rendere l'atmosfera calda e passionale che lo strumento sa offrire.

26.8.06

Piccolo


Backlighting small flower.
--------------------------------------------------------
Un piccolo fiore in controluce.

21.8.06

A volte si cade


Sometimes we fall. Often we meet persons, and places that recall to the memory situations pass to you. To times it is fallen, but it's in the falling, the sense of raising itself.
--------------------------------------------------------------
Spesso incontriamo persone, situazioni e luoghi che richiamano alla memoria ricordi passati.A volte si cade in terra, ma è da lì che spesso si trova il senso del rialzarsi.

18.8.06

Blu


In a cloudy day the solar light comes diffused, and difficultly it generates contrast. Just in these conditions the absence of clearly-dark, renders the colors uniform, as spread to form a color bottom clearly. Some subjects or particular of these, acquire a particular tone, much to render the fascination more obvious than a color.
----------------------------------------------------------
In una giornata nuvolosa la luce solare viene diffusa, e difficilmente genera contrasto. Proprio in queste condizioni però l'assenza di chiaro-scuri rimarcati, rende i colori uniformi, come stesi a formare un fondo di colore netto.
Alcuni soggetti o particolari di questi, acquistano un tono particolare, tanto da rendere più evidente il fascino di un colore.

15.8.06

Una mano


There is always a reason for giving an aid.
-----------------------------------------------------------------
-C'e sempre un motivo per provare ad amare
- sempre un motivo per correre incontro al mare
- sempre un sorriso pronto da regalare
- sempre una mano
- per una carezza, o per provare.

10.8.06

Luci e ombre



LIGHTS And SHADOWS. An other small job of lights, shadows and colors, inspired from the berries and the typical flowers of the summer.
------------------------------------------------------------
I fiori e le bacche tipiche del periodo estivo hanno ispirato questo mio piccolo lavoro, incentrato sulle luci, le ombre e i colori.

8.8.06

Pietra corva



Mount"PIETRA CORVO", a full of rocks spur that emerges from the forests of my mountains. Offers me always the possibility to watch the horizon, and in way not only figured.
----------------------------------------------------------------
La foto panoramica ritrae la veduta dal monte Pietra corvo(Romagnese PV l'altra foto in bianco e nero è invece la mia personale interpretazione del monte; uno sperone roccioso che emerge dal fitto dei boschi.Un'angolo di mondo quasi unico, che mi ha sempre regalato belle emozioni. Dalla sua cima, non è difficile guardare l'orizzonte, o almeno provarci.

Entri Populer

Cerca in questo Blog